Och när fursten vill gå in, skall han gå in genom portens förhus, och samma väg skall han gå ut igen.
8 Quando o príncipe entrar, ele o fará pelo pórtico da entrada, e sairá pelo mesmo caminho.
Dock skall fursten, eftersom han är furste, få sitta där och hålla måltid inför HERRENS ansikte; han skall då gå in genom portens förhus, och samma väg skall han gå ut igen.
Somente o príncipe se assentará ali, para comer pão diante do Senhor; pelo caminho do vestíbulo da porta entrará, e por esse mesmo caminho saira,
Pilatus gick ut igen och sade till dem: "Se här, jag för ut honom till er så att ni förstår att jag inte finner honom skyldig till något."
E davam-lhe bofetadas. Pilatos saiu outra vez e disse-lhes: Eis que vo-lo trago fora, para que saibais que não acho nele nenhum motivo de acusação.
Och sedan skrev de kod, maskinkod för det mesta, ibland binärkod, som sedan sändes med brev till en datacentral där de stansades ut på hålremsor eller hålkort, för att slutligen stansades ut igen, för att testa att det blev rätt.
Depois escreviam em código, normalmente código de máquina, algumas vezes código binário, que depois era enviado por correio para uma central de dados para ser perfurado numa fita de papel ou cartão e depois perfurado novamente, para ser verificado.
Nu sticker vi, innan vi råkar illa ut igen.
Vamos embora daqui antes que aconteça mais alguma coisa.
Javisst, jag vill också ut igen fortast möjligt.
Também estou com pressa. E não me agradam muito estes ares.
Min coke och pommes frites stannar, men hamburgaren åker ut igen.
Vou ficar com a Coca e as fritas... mas vou devolver esse hambúrguer.
Jag avskyr att förstöra stämningen, men vi ska ut igen.
Odeio estragar-vos a boa disposição, mas temos uma missão.
Det är bäst att Vicky går ut igen.
É melhor voltares lá para fora, Ramon.
Han har nog redo för mig sen hans högra ögonbryn växt ut igen.
Ele já me perdoou desde que a pestana esquerda voltou a crescer.
Då har det nog växt ut igen.
Parece que voltou a crescer novamente.
Kraften suger musten ur mig, sen kommer det tillbaka, sen sugs det ut igen.
Este poder consome-me e quando eu recupero volta a consumir-me.
Du gick ut igen för att kolla på månen.
Saiu uma segunda vez para olhar para a Lua.
Men sen kunde jag inte gå ut igen och nu är det så här.
Mas depois não consegui voltar a sair e agora é sempre assim.
När de kom ut igen var Mercedesen stulen.
E quando saíram... Tinham roubado o Mercedes.
Han kommer att ge sig ut igen.
Ele vai ter de voltar a sair por aí.
Vi samlar all trupp vi kan och ger oss ut igen.
Estamos a reunir todas as tropas que pudermos para voltar ao combate.
Om jag går ut igen blir jag bara utskrattad.
toda a gente vai rir-se de mim.
Dina pojkar kommer att spendera minst sju dagar i fängelse innan de kommer ut igen.
Vocês irão passar, pelo menos, sete dias na prisão de LA, antes de ouvirem a acusação.
Detta är vår bil, Le Sabren som ni ser åka in i denna byggnad åker under, kör runt igen och parkerar här, men den kommer inte ut igen.
Irão vê-lo entrando nesta edificação, segue adiante, dá uma volta e estaciona aqui.
"Men jag ber dig bara att vänta tills jag kommer ut igen."
Tens razão. Tens razão, mas tudo o que te peço é que esperes até eu sair.
Jag kände mig tvungen att se till att de aldrig kom ut igen.
E eu tinha de... Queria ter a certeza que ficavam lá, que não iam sair.
Jag vet inte men jag går inte ut igen!
Não sei, mas não volto lá.
Fåfänga lönar sig inte och det dröjer länge tills du kan försöka se söt ut igen.
Estás a ver, a vaidade não compensa. Vai demorar muito tempo até voltares a ficar bonita.
Hon tyckte det var så pinsamt för mig att hon smet ut igen och trodde att jag inte hade sett henne.
Ela viu-me e ficou com tanta vergonha de mim, que saiu, pensado que eu não a tinha visto.
Det kanske är en klen tröst men det är hår och det växer ut igen.
Para que conste, é cabelo e volta a crescer.
Jag går in i husen och jag kan inte gå ut igen förrän jag runkat över alla trosor.
Assalto casas e não consigo sair até remexer todas as gavetas.
När man väl släpper in mörkret kommer det aldrig ut igen.
Quando deixamos que a escuridão entre dentro de nós, ela nunca mais desaparece.
Ska du verkligen gå ut igen?
Tu queres mesmo voltar lá fora?
Vi behöver bara ta oss till staden, - in i den Stora Antennen och hitta mamma, - sen smyger vi oss ut igen.
Tudo o que temos de fazer é esgueirar-nos para dentro da cidade... entrar na Grande Antena, usá-la para encontrar a minha mamã... e depois esgueirar-nos para fora.
Jag kan ut igen, dricka upp resten av Corona-ölen och låta Shaw komma till mig.
Podia voltar lá para fora, beber o resto das Coronas e deixar que o Shaw venha até mim.
Vi slår till snabbt och sen snabbt ut igen.
Vamos fazer um golo e sair rápidamente.
Och när han kom ut igen, var han en helt annan person.
E depois, quando ele reapareceu, ele era uma pessoa completamente diferente.
Jag vill inte att du råkar illa ut igen.
Não quero que se metas em problemas novamente. Isso é assim tão errado?
Vi kanske kan gå ut igen nästa vecka?
Talvez possamos voltar a sair para a semana?
Det kan vara väldigt frustrerande om du inte är säker på hur du åtgärdar skrivarproblemet och får det att skrivas ut igen.
Pode ser realmente frustrante se você não tiver certeza de como corrigir o problema da impressora e imprimi-lo novamente.
Vid sjätte och vid nionde timmen gick han ut igen och gjorde likadant.
À sexta hora saiu de novo e igualmente pela nona hora, e fez o mesmo.
4Pilatus gick ut igen och sade till dem: "Se här, jag för ut honom till er så att ni förstår att jag inte hittar något att anklaga honom för."
4 Mais uma vez, Pilatos saiu e disse aos judeus: "Vejam, eu o estou trazendo a vocês, para que saibam que não acho nele motivo algum de acusação".
Håll därefter andan ett par sekunder innan du andas ut igen.
Sustenha a respiração por 10 segundos e de seguida expire lentamente.
Och nu funderar jag inte längre på vad jag ska göra, nu funderar jag på hur jag ska komma mig ut igen.
Já não penso no que hei de fazer, mas sim em como sair daquele quarto.
3.6971499919891s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?